Skip to main content

ТЕКСТ 14

TEXT 14

Текст

Tekstas

дева-двиджа-гуру-пра̄гя-
пӯджанам̇ шаучам а̄рджавам
брахмачарям ахим̇са̄ ча
ша̄рӣрам̇ тапа учяте
deva-dvija-guru-prājña-
pūjanaṁ śaucam ārjavam
brahmacaryam ahiṁsā ca
śārīraṁ tapa ucyate

Дума по дума

Synonyms

дева – на Върховния Бог; двиджабра̄хман̣ите; гуру – духовния учител; пра̄гя – и почитани личности; пӯджанам – почитане; шаучам – чистота; а̄рджавам – простота; брахмачарям – въздържание от сексуален живот; ахим̇са̄ – ненасилие; ча – също; ша̄рӣрам – отнасящи се до тялото; тапах̣ – въздържание; учяте – се казва.

deva — Aukščiausiojo Viešpaties; dvija — brahmanų; guru — dvasinio mokytojo; prājña — ir garbinimo vertų asmenybių; pūjanam — garbinimas; śaucam — švara; ārjavam — paprastumas; brahmacaryam — celibatas; ahiṁsā — prievartos nenaudojimas; ca — taip pat; śārīram — su kūnu susijusi; tapaḥ — askezė; ucyate — sakoma, yra.

Превод

Translation

Въздържанието на тялото предполага обожание на Бога, почитане на бра̄хман̣ите, духовния учител и висшестоящите, като бащата и майката; също и чистота, простота, целомъдрие и ненасилие.

Kūno askezė – tai Aukščiausiojo Viešpaties, brahmanų, dvasinio mokytojo, vyresniųjų, pavyzdžiui, tėvo bei motinos, gerbimas, švara, paprastumas, celibatas ir prievartos nenaudojimas.

Пояснение

Purport

Тук Върховният обяснява различните видове въздържание и аскетизъм. Най-напред Той обяснява въздържанията, отнасящи се до тялото. Човек трябва да отдава или да се научи да отдава почит на Бога или на полубоговете, на съвършените учени бра̄хман̣и, на духовния учител и на висшестоящите – баща, майка или всяка личност, запозната с ведическото знание. Те заслужават подходяща почит. Човек би трябвало да поддържа вътрешна и външна чистота и да се държи естествено. Той не бива да прави нищо, противоречащо на правилата в писанията. Не бива да се занимава със секс извън семейния живот; в писанията сексът е разрешен единствено в брака и при никакви други обстоятелства. Това се нарича целомъдрие. Такива са отреченията и въздържанията, които се отнасят до тялото.

KOMENTARAS: Šiuo posmu Aukščiausiasis Dievas pradeda aiškinti įvairius askezės būdus. Iš pradžių Jis kalba apie kūno askezę. Reikia reikšti pagarbą ar mokytis ją reikšti Dievui, pusdieviams, tobulumo pasiekusiems ir kompetentingiems brahmanams, dvasiniam mokytojui bei vyresniesiems – tėvui, motinai ar žmogui, kuris gerai išmano Vedų žinojimą. Jiems turi būti rodoma derama pagarba. Reikia laikytis išorinės bei vidinės švaros ir mokytis elgesio paprastumo. Nedera daryti to, kas neleidžiama šventraščiuose. Šventraščiai pritaria tik vedybiniams lytiniams santykiams, nevedybiniai yra draudžiami. Tai ir vadinasi celibatu. Tokios yra kūno askezės rūšys.