Skip to main content

ТЕКСТ 4

TEXT 4

Текст

Tekst

тат кш̣етрам̇ яч ча я̄др̣к ча
яд-вика̄ри яташ ча ят
са ча йо ят-прабха̄ваш ча
тат сама̄сена ме шр̣н̣у
tat kṣetraṁ yac ca yādṛk ca
yad-vikāri yataś ca yat
sa ca yo yat-prabhāvaś ca
tat samāsena me śṛṇu

Дума по дума

Synonyms

тат – това; кш̣етрам – поле на дейностите; ят – какво; ча – също; я̄др̣к – такова, каквото е; ча – също; ят – има това, което; вика̄ри – промени; ятах̣ – от които; ча – също; ят – какво; сах̣ – той; ча – също; ях̣ – който; ят – има това, което; прабха̄вах̣ – влияние; ча – също; тат – това; сама̄сена – в резюме; ме – от мен; шр̣н̣у – научи.

tat — dette; kṣetram — handlingsfelt; yat — hvad; ca — også; yādṛk — hvad det består af; ca — også; yat — har hvilke; vikāri — forandringer; yataḥ — hvorfra; ca — også; yat — hvad; saḥ — han; ca — også; yaḥ — som; yat — har hvilken; prabhāvaḥ — indflydelse; ca — også; tat — dette; samāsena — i korthed; me — fra Mig; śṛṇu — hør blot.

Превод

Translation

А сега те моля да чуеш моето кратко описание на полето на дейността, от какво се състои то, как се променя, откъде възниква, кой е неговият познавач и как той му въздейства.

Lyt nu til Min kortfattede beskrivelse af dette handlingsfelt, og hvad det består af, hvilke forandringer det gennemgår, hvorfra det kommer, hvem handlingsfeltets kender er, og hvilken indflydelse han har.

Пояснение

Purport

Бог описва полето на дейностите и познавача на полето в органично присъщите им позиции. Трябва да знаем как е устроено това тяло, кои са елементите, от които е изградено, под чий контрол действа, как стават промените в него, откъде идват те, какво ги поражда, какви са причините, каква е крайната цел и каква е формата на индивидуалната душ̣а. Човек трябва да знае също разликата между индивидуалната жива душа и Свръхдушата, различните им влияния, възможности и т.н. Той просто трябва да разбере Бхагавад-гӣта̄ непосредствено от описанията, дадени от Бога, и тогава всичко ще му стане ясно. Но не трябва да объркваме Върховната Божествена Личност във всяко тяло с индивидуалната душа, джӣвата. Това е като да сравняваме могъщия с безсилния.

FORKLARING: Herren beskriver nu handlingsfeltet og handlingsfeltets kendere i deres naturlige positioner. Man er nødt til at vide, hvad denne krop består af, hvilke materialer den er lavet af, under hvis kontrol den fungerer, hvordan forandringer finder sted, hvorfra forandringerne kommer, hvad årsagerne er, hvad grundene er, hvad det endelige mål er for den individuelle sjæl, og hvad den individuelle sjæls virkelige form er. Man skal også kende forskellen på den individuelle sjæl og Oversjælen og deres forskellige indflydelser, deres potentialer osv. Man behøver blot at forstå denne Bhagavad-gītā direkte fra Guddommens Højeste Personligheds forklaring, og alt dette vil blive klart. Men man skal passe på med at tro, at Guddommens Højeste Personlighed i hver enkelt krop er den samme som den individuelle sjæl eller jīvaen. Dette er noget i retning af at ligestille den kraftfulde med den kraftesløse.