Skip to main content

ТЕКСТ 16

VERSO 16

Текст

Texto

анапекш̣ах̣ шучир дакш̣а
уда̄сӣно гата-вятхах̣
сарва̄рамбха-паритя̄гӣ
йо мад-бхактах̣ са ме приях̣
anapekṣaḥ śucir dakṣa
udāsīno gata-vyathaḥ
sarvārambha-parityāgī
yo mad-bhaktaḥ sa me priyaḥ

Дума по дума

Sinônimos

анапекш̣ах̣ – неутрален; шучих̣ – чист; дакш̣ах̣ – опитен; уда̄сӣнах̣ – освободен от грижи; гата-вятхах̣ – освободен от страдания; сарва-а̄рамбха – от всички стремежи; паритя̄гӣ – отрекъл се; ях̣ – всеки, който; мат-бхактах̣ – мой предан; сах̣ – той; ме – на мен; приях̣ – много скъп.

anapekṣaḥ — neutro; śuciḥ — puro; dakṣaḥ — perito; udāsīnaḥ — livre de cuidados; gata-vyathaḥ — livre de toda a aflição; sarva-ārambha — de todos os esforços; parityāgī — renunciador; yaḥ — todo aquele que; mat-bhaktaḥ — Meu devoto; saḥ — ele; me — a Mim; priyaḥ — muito querido.

Превод

Tradução

Мой предан, независим от обстоятелствата, чист и опитен, безпристрастен, неподвластен на страдания и стремеж към резултати – той ми е много скъп.

Esse meu devoto que não depende da rotina habitual de suas atividades, que é puro, perito, despreocupado, livre de todas as dores, e que não está lutando para obter algum resultado, Me é muito querido. 

Пояснение

Comentário

Преданият може да получи пари, но не трябва да полага прекалени усилия, за да ги придобие. Ако те се появят по милостта на Върховния, той не се вълнува. За него е естествено да се къпе поне два пъти на ден и да става рано сутрин, за да служи на Бога. По този начин той е чист отвътре и отвън. Един предан е опитен, защото познава добре същността на всяка дейност и вярва в свещените писания. Не взема страната на определена група, затова е безпристрастен. Напълно освободен от обозначения, той никога не страда. Той знае, че тялото му е само обозначение, затова остава неповлиян от телесните болки. Чистият предан не се стреми към нищо в разрез с принципите на преданото служене. Например за построяването на голяма сграда се изисква много енергия и един предан не се заема с тази работа, ако тя не му носи напредък в преданото служене. Той може да построи храм на Бога с цената на всякакви трудности, но не строи голяма къща за собствените си роднини.

Pode ser que se ofereça dinheiro a um devoto, mas este não deve lutar para adquiri-lo. Se, pela graça do Supremo, o dinheiro automaticamente chega até ele, ele não se agita. É certo que o devoto toma banho pelo menos duas vezes ao dia e levanta-se de manhã cedo para executar o serviço devocional. Assim, ele é naturalmente limpo tanto interna quanto externamente. O devoto é um perito porque ele conhece a fundo a essência de todas as atividades da vida e tem plena convicção quanto às escrituras autorizadas. O devoto nunca se compromete com nenhum grupo específico; por isso, ele é despreocupado. Ele nunca se aflige, porque está livre de todas as designações; ele sabe que seu corpo é uma designação, logo, se existem algumas dores físicas, ele não se deixa afetar. O devoto puro não se esforça por nada que vá contra os princípios do serviço devocional. Por exemplo, construir um grande edifício requer muita energia, e o devoto não se entrega a esse empreendimento se isto não o ajuda a avançar em serviço devocional. Mas para construir um templo para o Senhor, ele aceita todos os tipos de ansiedade, embora não se dê ao trabalho de construir uma casa grande, para através dela expandir suas relações pessoais.