Skip to main content

ТЕКСТ 11

TEXT 11

Текст

Verš

атхаитад апи ашакто 'си
картум̇ мад-йогам а̄шритах̣
сарва-карма-пхала-тя̄гам̇
татах̣ куру ята̄тмава̄н
athaitad apy aśakto ’si
kartuṁ mad-yogam āśritaḥ
sarva-karma-phala-tyāgaṁ
tataḥ kuru yatātmavān

Дума по дума

Synonyma

атха – дори, ако; етат – това; апи – също; ашактах̣ – неспособен; аси – ти си; картум – да изпълниш; мат – за мен; йогам – в предано служене; а̄шритах̣ – като приемеш убежище; сарва-карма – на всички дейности; пхала – от резултатите; тя̄гам – отречение; татах̣ – тогава; куру – извършваш; ята-а̄тма-ва̄н – установен в себето.

atha — i když; etat — toto; api — také; aśaktaḥ — neschopen; asi — jsi; kartum — dělat; mat — Mně; yogam — v oddané službě; āśritaḥ — přijímající útočiště; sarva-karma — všech činností; phala — výsledků; tyāgam — zříkání se; tataḥ — potom; kuru — praktikuj; yata-ātma-vān — jistý sám sebou.

Превод

Překlad

Ако обаче си неспособен да работиш с това съзнание за мен, опитай се да се откажеш от плодовете на труда си и потърси удовлетворение в себето.

Pokud však nejsi schopen pracovat s tímto vědomím Mě samotného, snaž se jednat a zříkat se výsledků své práce a být si jistý sám sebou.

Пояснение

Význam

Човек може да не е в състояние дори да подпомага движението за Кр̣ш̣н̣а съзнание заради социални, семейни или религиозни причини, или поради други трудности. Ако някой реши да се посвети на Кр̣ш̣н̣а съзнание, може да се сблъска с неодобрение от страна на семейството си, както и с много други препятствия. На човек с такива проблеми се препоръчва да пожертва резултата от работата си за някаква добра кауза. Правилата за това са дадени във ведическите писания. Има много описания на жертвоприношения и специални церемонии по време на пълнолуние; има и специфична работа, при която се използва резултатът от предишната дейност. Така всеки може постепенно да се издигне до нивото на знанието. Дори ако не се интересува от дейностите в Кр̣ш̣н̣а съзнание, но дава дарения на някоя болница или на друга социална институция, той се отказва от постигнатите с мъка резултати от труда си. Това също се препоръчва тук, защото изоставяйки плодовете от дейността, той постепенно пречиства ума си и става способен да разбере Кр̣ш̣н̣а съзнание. Разбира се, Кр̣ш̣н̣а съзнание не зависи от никаква друга практика, защото този метод сам по себе си пречиства ума, но ако има пречки за практикуването му, човек трябва да жертва резултатите от дейността си. В такъв случай може да помагаме на ближните, да се трудим за благото на обществото, нацията, държавата и т.н., и така в бъдеще да стигнем до стадия на чисто предано служене на Върховния Бог. В Бхагавад-гӣта̄ (18.46) се казва: ятах̣ правр̣тир бхӯта̄на̄м – ако решиш да се жертваш в името на висша кауза, дори да не знаеш, че най-висшата кауза е Кр̣ш̣н̣а, постепенно, чрез жертвения метод, ще стигнеш до разбирането, че именно Кр̣ш̣н̣а е върховната кауза.

Může se stát, že kvůli společenským, rodinným či náboženským ohledům nebo jiným překážkám někdo nemůže ani projevit kladný postoj k činnostem spojeným s vědomím Kṛṣṇy. Když se do nich přímo zapojí, může to vyvolat námitky členů jeho rodiny či mnoho dalších potíží. Tomu, kdo má tyto problémy, se doporučuje, aby obětoval nashromážděné výsledky svých činností nějaké dobré věci. Jakými způsoby to může udělat, udávají védská pravidla. Ve Vedách jsou popsány mnohé oběti a zvláštní činy (puṇya), kde lze věnovat výsledky svého dřívějšího jednání. Tak je možné postupně dospět k poznání. Když ten, kdo se ani nezajímá o činnosti spojené s vědomím Kṛṣṇy, podpoří svými milodary nějakou nemocnici nebo jinou společenskou instituci, zříká se tím těžce vydělaných plodů své práce. To se také doporučuje v tomto verši, protože zříkáním se plodů činností se postupně očistí mysl a s čistou myslí je možné poznat vědomí Kṛṣṇy. Vědomí Kṛṣṇy samozřejmě nezávisí na žádné další zkušenosti, neboť proces rozvíjení vědomí Kṛṣṇy může sám o sobě očistit mysl, ale pokud někomu něco brání v jeho přijetí, může se snažit zříkat výsledků svého jednání. Za této situace se může věnovat službě společnosti, komunitě či národu, podstupovat oběti pro svou vlast a tak dále, aby jednoho dne mohl dospět na úroveň čisté oddané služby Nejvyššímu Pánu. V Bhagavad-gītě (18.46) čteme: yataḥ pravṛttir bhūtānām — pokud se někdo rozhodne pro oběť v zájmu nejvyššího dobra, tak i když neví, že nejvyšším dobrem je Kṛṣṇa, díky obětování to začne postupně chápat.