Skip to main content

ТЕКСТ 38

TEXT 38

Текст

Texte

дан̣д̣о дамаята̄м асми
нӣтир асми джигӣш̣ата̄м
маунам̇ чаива̄сми гухя̄на̄м̇
гя̄нам̇ гя̄навата̄м ахам
daṇḍo damayatām asmi
nītir asmi jigīṣatām
maunaṁ caivāsmi guhyānāṁ
jñānaṁ jñānavatām aham

Дума по дума

Synonyms

дан̣д̣ах̣ – наказание; дамаята̄м – от всички начини за потискане; асми – Аз съм; нӣтих̣ – моралът; асми – Аз съм; джигӣш̣ата̄м – от търсещите победа; маунам – мълчанието; ча – и; ева – също; асми – Аз съм; гухя̄на̄м – от тайните; гя̄нам – знанието; гя̄на-вата̄м – на мъдрия; ахам – Аз съм.

daṇḍaḥ: le châtiment; damayatām: de tous les moyens de répression; asmi: Je suis; nītiḥ: la moralité; asmi: Je suis; jigīṣatām: de ceux qui cherchent la victoire; maunam: le silence; ca: et; eva: aussi; asmi: Je suis; guhyānām: des secrets; jñānam: la connaissance; jñāna-vatām: du sage; aham: Je suis.

Превод

Translation

От всички средства за прекратяване на беззаконието Аз съм наказанието, а за търсещите победа, Аз съм моралът. От тайните Аз съм мълчанието и Аз съм мъдростта на мъдрия.

De tous les moyens de rétablir la loi, Je suis le châtiment, et en ceux qui cherchent la victoire, la moralité. Des choses secrètes, Je suis le silence, et du sage, la sagesse.

Пояснение

Purport

Има много личности, упълномощени да наказват, и сред тях най-важни са тези, които се справят с престъпниците. Наказанието на престъпниците представя Кр̣ш̣н̣а. За тези, които искат да победят в някакво поле на дейност, елементът, носещ победа, е моралът. От поверителните дейности като слушане, мислене и медитация, най-важно е мълчанието; с мълчание човек може да напредне много бързо. За мъдър се счита този, който прави разлика между материя и дух, между висшата и нисшата природа на Бога. Такова знание е самият Кр̣ш̣н̣а.

Nombreux sont les moyens de répression, mais les plus importants sont ceux qui punissent les mécréants. Aussi dit-on que l’agent du châtiment représente Kṛṣṇa. Pour ceux qui recherchent la victoire, la moralité est l’élément le plus important. Parmi les actes profonds et secrets que sont l’écoute, la pensée et la méditation, le silence est l’ingrédient majeur car il permet de progresser rapidement. Le sage est l’homme capable de distinguer le matériel du spirituel, la nature inférieure de la nature supérieure. Un tel savoir est Kṛṣṇa Lui-même.