Skip to main content

ТЕКСТ 26

TEXT 26

Текст

Texte

ашваттхах̣ сарва-вр̣кш̣а̄н̣а̄м̇
деварш̣ӣн̣а̄м̇ ча на̄радах̣
гандхарва̄н̣а̄м̇ читраратхах̣
сиддха̄на̄м̇ капило муних̣
aśvatthaḥ sarva-vṛkṣāṇāṁ
devarṣīṇāṁ ca nāradaḥ
gandharvāṇāṁ citrarathaḥ
siddhānāṁ kapilo muniḥ

Дума по дума

Synonyms

ашваттхах̣ – баняново дърво; сарва-вр̣кш̣а̄н̣а̄м – от всички дървета; дева-р̣ш̣ӣн̣а̄м – от мъдреците сред полубоговете; ча – и; на̄радах̣ – На̄рада; гандхарва̄н̣а̄м – от жителите на планетата Гандхарва; читраратхах̣ – Читраратха; сиддха̄на̄м – от съвършените; капилах̣ муних̣ – Капила Муни.

aśvatthaḥ: le banian; sarva-vṛkṣāṇām: de tous les arbres; deva-ṛṣīṇām: de tous les sages parmi les devas; ca: et; nāradaḥ: Nārada; gandharvāṇām: des habitants de Gandharvaloka; citrarathaḥ: Citraratha; siddhānām: de ceux qui ont atteint la perfection; kapilaḥ muniḥ: Kapila Muni.

Превод

Translation

От всички дървета Аз съм баняновото дърво, а от мъдреците сред полубоговете Аз съм На̄рада. От Гандхарвите съм Читраратха, а сред съвършените същества съм мъдрецът Капила.

De tous les arbres, Je suis le banian, et d’entre les devas, Nārada. D’entre les Gandharvas, Je suis Citraratha, et parmi les âmes accomplies, le sage Kapila.

Пояснение

Purport

Баняновото дърво (ашваттха) е едно от най-високите и красиви дървета и хората в Индия често го почитат във всекидневните си сутрешни ритуали. Сред полубоговете те почитат На̄рада, считан за най-великия предан във Вселената. Той е символ на Кр̣ш̣н̣а като предан. Планетата Гандхарва е населена от същества, които пеят прекрасно, и между тях най-добрият певец е Читраратха. Сред съвършените живи същества представител на Кр̣ш̣н̣а е Капила, синът на Девахӯти. Той е инкарнация на Кр̣ш̣н̣а и философията му е изложена в Шрӣмад Бха̄гаватам. По-късно става известен друг Капила, но неговото учение е атеистично. Така че между двамата няма нищо общо.

Le banian (aśvattha) est l’un des plus beaux et des plus grands arbres. En Inde, les gens lui rendent souvent un culte lors des rites quotidiens du matin. Ils vénèrent également Nārada, lequel est considéré dans l’univers comme le plus grand dévot de Kṛṣṇa parmi les devas. Ainsi représente-t-il lui aussi Kṛṣṇa. La planète Gandharva est peuplée de chantres aux chants merveilleux, dont le plus doué est Citraratha. Parmi les êtres parfaits, Kapila, le fils de Devahūti, représente Kṛṣṇa. Il compte au nombre des avatāras et Sa philosophie est exposée dans le Śrīmad-Bhāgavatam. Distinguons-le d’un autre Kapila qui vint plus tard et acquit une grande renommée en propageant une philosophie athée, car un abîme les sépare.