Skip to main content

ТЕКСТ 5

5. VERS

Текст

Szöveg

дхр̣ш̣т̣акетуш чекита̄нах̣
ка̄шира̄джаш ча вӣрява̄н
пуруджит кунтибходжаш ча
шаибяш ча нара-пун̇гавах̣
dhṛṣṭaketuś cekitānaḥ
kāśirājaś ca vīryavān
purujit kuntibhojaś ca
śaibyaś ca nara-puṅgavaḥ

Дума по дума

Szó szerinti jelentés

дхр̣ш̣т̣акетух̣ – Дхр̣ш̣т̣акету; чекита̄нах̣ – Чекита̄на; ка̄шира̄джах̣ – Ка̄шира̄джа; ча – също; вӣря-ва̄н – могъщи; пуруджит – Пуруджит; кунтибходжах̣ – Кунтибходжа; ча – и; шаибях̣ – Шаибя; ча – и; нара-пун̇гавах̣ – герои в човешкото общество.

dhṛṣṭaketuḥ – Dhṛṣṭaketu; cekitānaḥ – Cekitāna; kāśirājaḥ – Kāśirāja; ca – szintén; vīrya-vān – nagyon erős; purujit – Purujit; kuntibhojaḥ – Kuntibhoja; ca – és; śaibyaḥ – Śaibya; ca – és; nara-puṅgavaḥ – az emberi társadalom hőse.

Превод

Fordítás

Има и велики, героични и могъщи воини като Дхр̣ш̣т̣акету, Чекита̄на, Ка̄шира̄джа, Пуруджит, Кунтибходжа и Шаибя.

Mellettük ott van Dhṛṣṭaketu, Cekitāna, Kāśirāja, Purujit, Kuntibhoja és Śaibya is, mindannyian nagy hősök, kiváló harcosok.