Skip to main content

Word for Word Index

сат-а̄бха̄сам
присутствует в виде отражения — Шримад-бхагаватам 3.27.11
сат-а̄бха̄сена
отражением Брахмана — Шримад-бхагаватам 3.27.13
сат-чит-а̄нанда-а̄ка̄ра
вечный, исполненный знания и блаженства образ — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 6.166
сат-сан̇гама-а̄кхйена
общением с преданными — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.125
сат-чит-а̄нанда
вечности, знания и блаженства — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.61
сат-чит-а̄нанда-майа
вечный, исполненный знания и блаженства — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 6.158
вечность, знание и блаженство — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.154
сат-чит-а̄нанда-тану
Кришна, обладающий нетленным, исполненным знания, блаженства и вечности телом — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.136
сат-чит-а̄нанда-деха
трансцендентное, исполненное блаженства духовное тело — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 18.191
сат-чит-а̄нанда-са̄ндра-ан̇гах̣
средоточие вечности, знания и блаженства — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 23.79-81
сат-чит-а̄нандах̣
всегда исполненный трансцендентного блаженства — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 18.114, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 5.127
сат-а̄нувр̣ттйа̄
нашей благовоспитанностью — Шримад-бхагаватам 4.30.39-40
сат-а̄сана
(усадив на) роскошное сиденье — Шримад-бхагаватам 10.48.3
сат-асат-а̄тмакам
включающее в себя причину и следствие — Шримад-бхагаватам 3.26.10
состоящую из грубых и тонких объектов — Шримад-бхагаватам 11.2.22
сат-асат-а̄тмаках̣
форма, объединяющая в себе причину и следствие. — Шримад-бхагаватам 3.22.4
сат-асат-а̄тмика̄
как причина и следствие — Шримад-бхагаватам 3.5.25
сат-асат-а̄тмика̄м
включающую в себя причину и следствие — Шримад-бхагаватам 3.28.44
сат-а̄ча̄ра
хорошее поведение — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.344
нашт̣а-сат-а̄ча̄рах̣
лишившийся всех брахманических качеств — Шримад-бхагаватам 6.1.21
сат-а̄ча̄рӣ
благонравные — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.218
сат-абхима̄нинах̣
считающие себя святыми — Шримад-бхагаватам 11.5.14
сат-авадхйа̄нам
непочтительное обращение с такой великой личностью, как ты — Шримад-бхагаватам 5.10.24
авйабхича̄ри-сат-гун̣ам
не изменяющее свойств — Шримад-бхагаватам 8.8.19
авйабхича̄ри-сат-гун̣аих̣
со сверхобычными трансцендентными качествами — Шримад-бхагаватам 8.8.23
сат-ам̇ш́е
в аспекте вечности — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.62
в части, относящейся к вечности — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 6.159
в вечности — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.155
сат-аннена
пищей, которая приготовлена с ги и молоком и считается очень чистой — Шримад-бхагаватам 8.16.54
сат-ануграха̄йа
ради преданных — Шримад-бхагаватам 3.9.2
по Своей беспричинной милости. — Шримад-бхагаватам 3.9.11
сат-ануграхах̣
тот, кто всегда добр и милостив к преданным — Шримад-бхагаватам 10.2.31
сат-ападеш́е
называемом реальным — Шримад-бхагаватам 5.5.30
сат-апатйа̄т
чем хороший — Шримад-бхагаватам 4.13.46
сат-крийа̄-артхах̣
только чтобы удовлетворить Твою Милость — Шримад-бхагаватам 3.9.13
сат-асат
причина и следствие — Бг. 11.37, Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 5.83, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.267
в хороших и плохих — Бг. 13.22
грубых и тонких — Шримад-бхагаватам 1.3.33
грубые и тонкие — Шримад-бхагаватам 1.5.27
проявленного и непроявленного — Шримад-бхагаватам 3.26.9