Word for Word Index
- ган̇га̄-а̄дайах̣
- такие, как Ганга, Ямуна, Нармада, Кавери — Шримад-бхагаватам 7.14.29
- а̄ка̄ш́а-ган̇га̄
- Ганга, текущая по небу (Млечный Путь) — Шримад-бхагаватам 5.23.5
- ган̇га̄-амбхаса̄м
- вод Ганги — Нектар наставлений 6
- ган̇га̄-амбхасах̣
- небесных вод Ганги — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.205
- священные воды Ганги — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 19.171
- ган̇га̄-амбхах̣
- воду Ганги — Шримад-бхагаватам 9.8.28
- в водах Ганги — Шримад-бхагаватам 11.7.29
- аш́ру-ган̇га̄
- Ганга слез — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 8.23
- поток слез, подобный Ганге — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 14.36
- каила ган̇га̄-ва̄са
- жил на берегу Ганги. — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 10.108
- ган̇га̄-ва̄са
- проживание на берегу Ганги — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 13.57-58
- ган̇га̄
- Ганга — Шримад-бхагаватам 1.8.42, Шримад-бхагаватам 12.13.16, Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 14.50
- мать Ганга — Шримад-бхагаватам 1.19.15
- Ганги — Шримад-бхагаватам 3.29.11-12, Шримад-бхагаватам 10.79.11-15, Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 7.158, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 17.72, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 14.94
- река Ганга — Шримад-бхагаватам 4.2.35, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.280
- реки Ганги — Шримад-бхагаватам 4.21.11
- Гангу — Шримад-бхагаватам 9.9.1, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 17.70
- священная Ганга — Шримад-бхагаватам 11.16.20, Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 5.54
- матери-Ганге — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 23.21
- ган̇га̄-тат̣е
- на берегу Ганги — Шримад-бхагаватам 9.23.13
- ган̇га̄-два̄рам
- в Хардвар (хари-два̄ра), ко вратам царства Хари (Хардвар также называют ганга- дварой, поскольку здесь берет начало Ганга) — Шримад-бхагаватам 6.2.39
- ган̇га̄-кӯле
- на берегу Ганги — Шримад-бхагаватам 12.6.9-10
- ган̇га̄ ити
- Ганга — Шримад-бхагаватам 10.70.44
- ган̇га̄-тӣра
- на берег Ганги. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.275
- вдоль берега Ганги — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 18.147
- ган̇га̄-тӣра йа̄ите
- отправиться к берегу Ганги — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.190
- ган̇га̄-джала
- воды Ганги — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 3.108, Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.116
- сладкое блюдо под названием гангаджала — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 18.106
- ган̇га̄ декхи’
- при виде Ганги — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.10-11
- ган̇га̄-па̄ра каила
- помог переправиться через Гангу — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.15
- кари’ ган̇га̄-сна̄на
- омывшись в Ганге — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 18.144
- ган̇га̄-сна̄на па̄ийе
- сможем омыться в Ганге. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 18.150
- ган̇га̄ па̄ра кари’ деха’
- помоги мне переправиться через Гангу — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.43
- ган̇га̄ па̄ра кари’ дила
- помог переправиться через Гангу — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.44
- ган̇га̄-йамуна̄
- реки Ганга и Ямуна — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 19.40
- каре ган̇га̄-сна̄на
- омывался в Ганге — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 17.83
- ган̇га̄-дха̄ра̄-пра̄йа
- подобно водам Ганги. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 17.111
- ган̇га̄-<&> сна̄не
- для того, чтобы омыться в Ганге. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.170
- ган̇га̄-джала дийа̄
- с водой из Ганги. — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 13.70
- ган̇га̄-гха̄т̣е
- на берег Ганги — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 13.100