Skip to main content

Word for Word Index

asevita-śrī-caraṇaiḥ
por aqueles que não adoram os pés de Lakṣmī — ŚB 3.22.18
śrī-aṅgirāḥ uvāca
o grande sábio Aṅgirā disse — ŚB 6.15.17
śrī-bhagavān uvāca
a Suprema Personalidade de Deus disse — Bhagavad-gītā 2.2, Bhagavad-gītā 2.11, Bhagavad-gītā 2.55, Bhagavad-gītā 3.3, Bhagavad-gītā 4.1, Bhagavad-gītā 6.40, Bhagavad-gītā 8.3, Bhagavad-gītā 9.1, Bhagavad-gītā 10.1, Bhagavad-gītā 10.19, Bhagavad-gītā 11.5, Bhagavad-gītā 11.47, Bhagavad-gītā 11.52, Bhagavad-gītā 12.2, Bhagavad-gītā 14.1, Bhagavad-gītā 14.22-25, Bhagavad-gītā 15.1, Bhagavad-gītā 16.1-3, Bhagavad-gītā 17.2, ŚB 3.16.2, ŚB 3.18.10, ŚB 3.25.32, ŚB 3.26.10, ŚB 3.27.21, ŚB 3.31.1, ŚB 4.30.8, ŚB 5.3.17, ŚB 6.4.43, ŚB 6.9.47, ŚB 7.9.52, ŚB 7.10.11, ŚB 7.10.18
a Personalidade de Deus disse — Bhagavad-gītā 3.37, Bhagavad-gītā 4.5, Bhagavad-gītā 5.2, Bhagavad-gītā 6.35, Bhagavad-gītā 11.32, ŚB 2.9.31, ŚB 3.4.11, ŚB 3.25.13, ŚB 3.26.1, ŚB 3.27.1, ŚB 3.28.1, ŚB 4.9.19
o Senhor disse — Bhagavad-gītā 6.1
o Senhor Supremo disse — Bhagavad-gītā 7.1, ŚB 3.21.23
a Suprema Personalidade de Deus — Bhagavad-gītā 18.2
a belíssima Personalidade de Deus disse — ŚB 2.9.20
o Senhor, a Personalidade de Deus, disse — ŚB 3.9.29
a Suprema Personalidade de Deus respondeu — ŚB 3.16.26, ŚB 4.8.82
a Personalidade de Deus respondeu — ŚB 3.29.7
o grande senhor respondeu — ŚB 4.3.16
a Suprema Personalidade de Deus, o Senhor Viṣṇu, falou — ŚB 4.20.2
o senhor Brahmā, a pessoa suprema, disse — ŚB 5.1.11
o poderosíssimo senhor Śiva diz — ŚB 5.17.17
a Suprema Personalidade de Deus, Saṅkarṣaṇa, respondeu — ŚB 6.16.50
a Suprema Personalidade de Deus respondeu (a Brahmā) — ŚB 7.10.30
śrī bhagavān uvāca
a Personalidade de Deus disse — Bhagavad-gītā 13.1-2
śrī-bhagavān
a Suprema Personalidade de Deus — ŚB 1.7.27
a Personalidade de Deus — ŚB 1.7.53-54
o Senhor Viṣṇu — ŚB 4.7.50
śrī-bhīṣmaḥ uvāca
Śrī Bhīṣmadeva disse — ŚB 1.9.32
śrī-brahmā uvāca
o senhor Brahmā disse — ŚB 6.7.21, ŚB 7.3.17, ŚB 7.4.2, ŚB 7.8.40, ŚB 7.10.26
śrī-brāhmaṇaḥ uvāca
o brāhmaṇa respondeu — ŚB 7.13.21
śrī-bādarāyaniḥ uvāca
Śukadeva Gosvāmī, o filho de Vyāsadeva, respondeu — ŚB 6.1.11
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca
Śukadeva Gosvāmī, o filho de Vyāsadeva, disse — ŚB 6.2.1
Śukadeva Gosvāmī disse — ŚB 6.3.11
Śrī Śukadeva Gosvāmī respondeu — ŚB 6.7.2-8
Śrī Śukadeva Gosvāmī disse — ŚB 6.7.38, ŚB 6.8.3, ŚB 6.10.1, ŚB 6.10.11, ŚB 6.16.1, ŚB 6.16.12, ŚB 7.1.22
śrī-cāraṇāḥ ūcuḥ
os habitantes do planeta Cāraṇa disseram — ŚB 7.8.51
śrī-daitya-putrāḥ ūcuḥ
os filhos dos demônios disseram — ŚB 7.6.29-30
śrī-dakṣaḥ uvāca
o prajāpati Dakṣa disse — ŚB 6.5.36
śrī-devāḥ ūcuḥ
os semideuses disseram — ŚB 6.7.27, ŚB 6.9.21, ŚB 6.9.31, ŚB 6.10.5
śrī-gandharvāḥ ūcuḥ
os habitantes de Gandharvaloka (que costumam se ocupar como músicos dos planetas celestiais) disseram — ŚB 7.8.50
śrī-guru-putraḥ uvāca
o filho de Śukrācārya, o mestre espiritual de Hiraṇyakaśipu, disse — ŚB 7.5.28
śrī-hariḥ
Senhor Viṣṇu — ŚB 6.19.26-28
śrī-hiraṇyakaśipuḥ uvāca
Śrī Hiraṇyakaśipu disse — ŚB 7.2.58
Hiraṇyakaśipu disse — ŚB 7.3.26-27
o abençoado Hiraṇyakaśipu disse — ŚB 7.8.5, ŚB 7.8.11
śrī-indraḥ uvāca
o rei Indra disse — ŚB 7.7.9