Skip to main content

Word for Word Index

ajita-ātmanaḥ
que não é autocontrolada — ŚB 5.14.2
daquele que é servo de seus sentidos — ŚB 7.6.6
akhila-ātmanaḥ
da Superalma — ŚB 2.5.17
da Superalma de todas as entidades vivas — ŚB 7.1.25
amala-ātmanaḥ
de alguém que está completamente livre de toda a sujeira material — ŚB 1.6.27
do homem santo — ŚB 3.1.4
estando livres de toda a contaminação material — ŚB 3.15.13
antaḥ-ātmanaḥ
do coração e da alma — ŚB 2.4.16
do âmago do coração. — ŚB 4.22.20
anubhava-ātmanaḥ
que tem consciência pura — ŚB 2.9.1
asthira-ātmanaḥ
que sempre é inquieta e instável — ŚB 7.2.7-8
avahita-ātmanaḥ
atentos — ŚB 5.4.19
avijita-ātmanaḥ
porque meus sentidos estavam descontrolados — ŚB 6.2.26
avyakta-ātmanaḥ
do imanifesto — ŚB 3.12.48
aśubha-ātmanaḥ
cuja mente sofre contaminação material — ŚB 7.7.37
ca ātmanaḥ
­também para com ela — ŚB 4.23.21
cit-ātmanaḥ
da Transcendência — ŚB 1.3.30
deham ātmanaḥ
seu corpo — ŚB 1.15.49
guṇa-ātmanaḥ
representando o papel de um ser humano. — ŚB 1.10.19
jagat-ātmanaḥ
da alma do universo. — ŚB 3.11.38
da Suprema Personalidade de Deus — ŚB 4.31.16
que sois a Superalma de todas as entidades vivas — ŚB 6.16.46
que é a vida e a alma de toda a criação — ŚB 7.14.42
jita-ātmanaḥ
daquele que conquistou a mente — Bhagavad-gītā 6.7
alguém que dominou os sentidos — ŚB 7.8.10
karuṇā-ātmanaḥ
a Pessoa Suprema, que é extremamente bondosa com os Seus devotos — ŚB 7.10.4
kāla-ātmanaḥ
daquele que é o controlador do tempo eterno — ŚB 3.4.16
mahā-ātmanaḥ
o grande Senhor. — Bhagavad-gītā 11.12
da grande alma — Bhagavad-gītā 18.74, ŚB 4.15.20
do grande devoto — ŚB 1.12.2
todos grandes almas — ŚB 1.12.18
da Suprema Personalidade de Deus. — ŚB 2.5.38
da grande pessoa — ŚB 2.6.23
do Senhor Supremo — ŚB 3.18.20
de coração forte — ŚB 4.5.12
da grande personalidade Jaḍa Bharata — ŚB 5.14.42
grandes personalidades — ŚB 5.17.22-23
da Alma Suprema — ŚB 6.3.17
o devoto sublime — ŚB 6.17.40
a grande alma — ŚB 6.18.9