Word for Word Index
- sakala-abhaya-pradaḥ
- que es la fuente de la ausencia de temor para todos — Śrīmad-bhāgavatam 10.12.27
- sakala-i ajñāna
- todo ignorancia — CC Antya-līlā 2.99
- sakala-aṁśe
- en todo aspecto — CC Ādi-līlā 6.69-70
- sakala bauddha
- todos los budistas — CC Madhya-līlā 9.52
- sakala bhakte
- a todos los devotos — CC Madhya-līlā 14.76
- sakala bhaktera
- de todos los devotos — CC Antya-līlā 14.68
- sakala bhājane
- todas las ollas de cocinar — CC Madhya-līlā 15.62
- bhāva-sakala
- todos los signos del amor extático — CC Antya-līlā 15.58
- brāhmaṇa-sakala
- todos los brāhmaṇas de la aldea — CC Madhya-līlā 19.110
- sakala brāhmaṇe
- a todos los brāhmaṇas — CC Madhya-līlā 4.83
- a todos los brāhmaṇas allí presentes — CC Madhya-līlā 4.87
- sakala chāḍila
- lo abandonó todo — CC Antya-līlā 9.71
- sakala cit-maya
- todo espiritual — CC Ādi-līlā 5.44
- sakala dekhilā
- vio todo. — CC Antya-līlā 10.129
- sakala dekhiye
- yo veo todo — CC Madhya-līlā 17.107
- sakala-dharmam
- que incluye todo tipo de deberes prescritos — Śrīmad-bhāgavatam 5.4.16
- sakala duḥkha
- todas las ansiedades y miserias materiales — CC Madhya-līlā 25.275
- ei-sakala
- todos estos — CC Antya-līlā 13.138
- sakala-loka-sthiti-hetavaḥ
- las causas del sostenimiento de los planetas del universo. — Śrīmad-bhāgavatam 5.20.39
- sakala-i
- todos — CC Madhya-līlā 4.115, CC Antya-līlā 13.43, CC Antya-līlā 18.24
- todo — CC Madhya-līlā 6.179
- sakala-jagat
- de todo el universo — Śrīmad-bhāgavatam 5.8.19
- del universo entero — Śrīmad-bhāgavatam 6.9.38
- jagat-sakala
- el universo entero — CC Ādi-līlā 4.115
- sakala jagate
- por todo el universo — CC Antya-līlā 3.72
- sakala-jīva-nikāya
- de todas las multitudes de entidades vivientes — Śrīmad-bhāgavatam 5.26.40
- sakala jīvera
- de todas las entidades vivientes — CC Madhya-līlā 15.163
- sakala kahila
- dijo todo — CC Madhya-līlā 16.178
- sakala kahilā
- contó todo — CC Madhya-līlā 9.323
- dijo todo — CC Antya-līlā 2.50
- sakala karila
- hizo todo. — CC Madhya-līlā 24.265
- sakala khāila
- se lo comió todo. — CC Madhya-līlā 15.60
- sakala kuṇḍīra
- de todas las vasijas — CC Antya-līlā 6.79
- sakala sambhave kṛṣṇe
- todo es posible en Kṛṣṇa — CC Ādi-līlā 5.132
- kṛṣṇera sakala śeṣa
- todo lo que deja Kṛṣṇa — CC Madhya-līlā 15.236
- sakala-loka
- todos los demás planetas — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.18
- sakala-loka-svastaye
- para beneficio de todos los sistemas planetarios — Śrīmad-bhāgavatam 5.20.40
- sakala loka
- toda la gente — CC Ādi-līlā 9.49
- toda la gente — CC Madhya-līlā 9.62, CC Antya-līlā 3.101, CC Antya-līlā 3.211
- sakala-lokera
- de todos — CC Antya-līlā 6.77