Word for Word Index
- prāṇa-rakṣā-mahā-auṣadhi
- la panacea para salvarme la vida — CC Antya-līlā 19.43
- jīva-rakṣā-auṣadhiḥ
- Kṛṣṇa, que es la medicina que puede salvar la vida — CC Antya-līlā 19.35
- rakṣā-gṛhīta-vapuṣā
- por Tu cuerpo, que has adoptado para brindar protección — Śrīmad-bhāgavatam 7.8.43
- rakṣā kaila
- protegió — CC Madhya-līlā 16.146
- rakṣā kara
- Tú, por favor protege — CC Madhya-līlā 5.47
- salva — CC Madhya-līlā 20.32
- rakṣā karena
- protegerá — CC Antya-līlā 9.14
- rakṣā karite
- salvar — CC Antya-līlā 9.43
- rakṣā-kāmaḥ
- aquel que desea la protección — Śrīmad-bhāgavatam 2.3.8
- prāṇa-rakṣā lāgi’
- para mantener la vida — CC Antya-līlā 6.313
- rakṣā lāgi’
- por la protección — CC Madhya-līlā 17.225
- rakṣā pāya
- protegidos — CC Madhya-līlā 5.47
- rakṣā-yogena
- de alguna forma — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.22
- rakṣā
- por cantar mantras protectores — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.23
- protección — CC Ādi-līlā 12.23
- protección — CC Antya-līlā 3.220