Word for Word Index
- na paśyati
- no ve — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.54, Śrīmad-bhāgavatam 5.18.3
- paśyati
- ve — Bg. 2.29, Bg. 5.5, Bg. 6.30, Bg. 6.30, Bg. 6.32, Bg. 13.28, Bg. 13.30, Bg. 18.16, Bg. 18.16
- realmente ve. — Bg. 5.5, Bg. 13.28
- ve perfectamente. — Bg. 13.30
- lo ve. — Śrīmad-bhāgavatam 2.1.4
- ve — Śrīmad-bhāgavatam 3.14.25, Śrīmad-bhāgavatam 3.31.19, Śrīmad-bhāgavatam 4.22.28, Śrīmad-bhāgavatam 4.22.29, Śrīmad-bhāgavatam 5.5.7
- puede ver — Śrīmad-bhāgavatam 4.8.53
- él también solía ver — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.57-61
- mire — Śrīmad-bhāgavatam 6.8.36
- percibe — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.53-54
- la entidad viviente ve — Śrīmad-bhāgavatam 8.1.11
- podemos ver — Śrīmad-bhāgavatam 9.8.21
- se ve — Śrīmad-bhāgavatam 10.1.41
- Él ve — CC Antya-līlā 1.108