Word for Word Index
- āpanāra sukha-duḥkhe
- por felicidad y sufrimiento personales — CC Antya-līlā 9.75
- duḥkhe
- y aflicción — Bg. 2.38
- con sufrimiento — Śrīmad-bhāgavatam 3.10.26
- en la aflicción — Śrīmad-bhāgavatam 4.20.13
- y aflicción — Śrīmad-bhāgavatam 4.28.37
- lleno de aflicción — CC Ādi-līlā 12.24
- de infelicidad — CC Ādi-līlā 17.46
- la tristeza. — CC Madhya-līlā 7.24
- muy afligido — CC Madhya-līlā 7.139
- con gran aflicción — CC Madhya-līlā 21.132
- sintiéndose muy desdichado — CC Madhya-līlā 25.7
- sintiéndose muy desdichados — CC Madhya-līlā 25.185
- desdichado — CC Antya-līlā 7.109
- con la desdicha — CC Antya-līlā 13.4
- sumida en la aflicción — CC Antya-līlā 14.51
- de desdicha — CC Antya-līlā 16.149
- en desdicha — CC Antya-līlā 17.58
- ātma-sukha-duḥkhe
- la felicidad o aflicción personal — CC Ādi-līlā 4.174
- ei duḥkhe
- en esta desdicha — CC Madhya-līlā 9.189
- mano-duḥkhe
- por el gran sufrimiento de la mente — CC Madhya-līlā 9.216
- pāi duḥkhe
- me sentí muy dolido. — CC Madhya-līlā 17.127
- āpana-duḥkhe
- en mi propia desdicha — CC Antya-līlā 8.23
- āpanāra duḥkhe
- en mi propia desdicha — CC Antya-līlā 8.25
- mahā-duḥkhe
- llenos de tristeza — CC Antya-līlā 8.62