Word for Word Index
- yaḥ asau aham
- que yo soy — Śrīmad-bhāgavatam 3.8.18
- asau
- eso — Bg. 11.26-27, Bg. 16.13-15, Śrīmad-bhāgavatam 2.1.38, Śrīmad-bhāgavatam 2.8.8, CC Madhya-līlā 8.190, CC Madhya-līlā 20.180
- el mismo Señor — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.30, Śrīmad-bhāgavatam 1.3.25
- ese Paramātmā — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.33
- ese — Śrīmad-bhāgavatam 1.4.12, Śrīmad-bhāgavatam 2.10.8
- Él (la Personalidad de Dios) — Śrīmad-bhāgavatam 1.5.8
- él — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.27, Śrīmad-bhāgavatam 1.12.28, Śrīmad-bhāgavatam 1.16.5, Śrīmad-bhāgavatam 1.18.6
- esos — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.35
- este hombre — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.39
- todos esos — Śrīmad-bhāgavatam 1.8.51
- Él (el Señor Śrī Kṛṣṇa) — Śrīmad-bhāgavatam 1.11.33
- el niño — Śrīmad-bhāgavatam 1.12.22
- el rey — Śrīmad-bhāgavatam 1.19.21
- Él — Śrīmad-bhāgavatam 2.1.25, Śrīmad-bhāgavatam 10.11.24, CC Madhya-līlā 2.36, CC Madhya-līlā 9.29, CC Madhya-līlā 20.333
- el Sol — Śrīmad-bhāgavatam 2.3.17, Śrīmad-bhāgavatam 2.6.17
- la Personalidad de Dios — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.10
- todas esas — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.22
- el mismo — Śrīmad-bhāgavatam 2.10.10
- todas esas — Śrīmad-bhāgavatam 3.6.8
- ellos — Śrīmad-bhāgavatam 3.6.12
- la entidad viviente — Śrīmad-bhāgavatam 3.6.13, Śrīmad-bhāgavatam 3.6.16, Śrīmad-bhāgavatam 3.6.18, Śrīmad-bhāgavatam 3.6.19, Śrīmad-bhāgavatam 3.6.20, Śrīmad-bhāgavatam 3.6.24, Śrīmad-bhāgavatam 3.6.25, Śrīmad-bhāgavatam 3.6.26, Śrīmad-bhāgavatam 3.7.5, Śrīmad-bhāgavatam 10.1.43
- ese hombre — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.9
- Él (el Señor). — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.22
- ese — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.25, Śrīmad-bhāgavatam 3.26.51, Śrīmad-bhāgavatam 3.29.38, Śrīmad-bhāgavatam 4.7.15, Śrīmad-bhāgavatam 4.16.8, Śrīmad-bhāgavatam 4.20.7, Śrīmad-bhāgavatam 4.23.30, Śrīmad-bhāgavatam 5.16.1, Śrīmad-bhāgavatam 5.21.12, Śrīmad-bhāgavatam 5.24.1, Śrīmad-bhāgavatam 5.26.15, Śrīmad-bhāgavatam 6.6.43, Śrīmad-bhāgavatam 7.8.12, Śrīmad-bhāgavatam 10.2.27, CC Ādi-līlā 4.45, CC Madhya-līlā 25.143-144
- esa. — Śrīmad-bhāgavatam 3.10.9
- ese rey. — Śrīmad-bhāgavatam 3.13.3
- un acto así — Śrīmad-bhāgavatam 3.13.43
- el avatāra Jabalí — Śrīmad-bhāgavatam 3.13.46
- Él — Śrīmad-bhāgavatam 3.14.41, Śrīmad-bhāgavatam 3.29.39, CC Madhya-līlā 13.78
- el ofensor — Śrīmad-bhāgavatam 3.14.43
- esto — Śrīmad-bhāgavatam 3.22.15
- ella — Śrīmad-bhāgavatam 3.24.40
- esa persona — Śrīmad-bhāgavatam 3.27.16, Śrīmad-bhāgavatam 5.26.17, Śrīmad-bhāgavatam 7.6.6, Śrīmad-bhāgavatam 7.8.8
- esa persona (yo mismo) — Śrīmad-bhāgavatam 3.31.18
- él (Dakṣa) — Śrīmad-bhāgavatam 4.2.24
- ese otro — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.31
- Él. — Śrīmad-bhāgavatam 4.11.21
- él — Śrīmad-bhāgavatam 4.12.18, Śrīmad-bhāgavatam 4.13.23, Śrīmad-bhāgavatam 4.14.31, Śrīmad-bhāgavatam 4.16.9, Śrīmad-bhāgavatam 4.23.18, Śrīmad-bhāgavatam 6.2.13, Śrīmad-bhāgavatam 8.13.14, Śrīmad-bhāgavatam 9.1.26, Śrīmad-bhāgavatam 10.1.42
- ahí está — Śrīmad-bhāgavatam 4.13.40
- la Suprema Personalidad de Dios — Śrīmad-bhāgavatam 4.21.34