Word for Word Index
- guna-ākṛṣṭa hañā
- sintiéndose atraídos por Sus cualidades trascendentales. — CC Madhya-līlā 24.168
- guṇa-ākṛṣṭa hañā
- sintiéndose atraído por las cualidades trascendentales — CC Madhya-līlā 24.111
- viéndose así atraídos por las cualidades de Kṛṣṇa — CC Madhya-līlā 24.114
- sintiéndose atraídos por las cualidades trascendentales — CC Madhya-līlā 24.119
- sintiéndose atraídas por las cualidades trascendentales de Kṛṣṇa — CC Madhya-līlā 24.130
- kṛṣṇa-guṇa-ākṛṣṭa
- atraídos por los pasatiempos trascendentales del Señor — CC Madhya-līlā 24.113
- atraído por las cualidades trascendentales de Kṛṣṇa — CC Madhya-līlā 24.116, CC Madhya-līlā 24.134
- kṛṣṇa guṇa-ākṛṣṭa
- atraídos por las cualidades trascendentales de Kṛṣṇa — CC Madhya-līlā 24.167
- kṛṣṇa-guṇa-ākṛṣṭa hañā
- sintiéndose atraídos por las cualidades trascendentales de Kṛṣṇa — CC Madhya-līlā 24.205
- prema-ākṛṣṭa haya
- Se siente atraído por el amor — CC Antya-līlā 2.34-35
- ākṛṣṭa-manaḥ
- cuyas mentes sienten atracción — Śrīmad-bhāgavatam 5.17.13
- ākṛṣṭa
- atraída — Śrīmad-bhāgavatam 4.26.13
- atraído — CC Ādi-līlā 13.71, CC Madhya-līlā 17.138
- atraído — CC Madhya-līlā 24.48
- atraídos — CC Madhya-līlā 24.161