Word for Word Index
- lokān anu
- por todo el universo — Śrīmad-bhāgavatam 4.30.11
- kān lokān
- a qué planetas — Śrīmad-bhāgavatam 10.4.16
- lokān
- planetas — Bg. 6.41, Bg. 18.71, Śrīmad-bhāgavatam 1.6.31, Śrīmad-bhāgavatam 1.7.31, Śrīmad-bhāgavatam 1.19.6
- todos los planetas — Bg. 10.16, Śrīmad-bhāgavatam 2.5.36, Śrīmad-bhāgavatam 2.7.17
- por todo el universo — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.34
- sistemas planetarios — Śrīmad-bhāgavatam 1.16.32-33
- los diferentes planetas — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.37
- los tres mundos — Śrīmad-bhāgavatam 3.4.9, Śrīmad-bhāgavatam 4.1.46-47, Śrīmad-bhāgavatam 7.3.15-16, Śrīmad-bhāgavatam 8.5.19-20
- planetas — Śrīmad-bhāgavatam 3.5.8, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.28, Śrīmad-bhāgavatam 6.14.14
- toda la gente — Śrīmad-bhāgavatam 3.5.18
- el conjunto de las entidades vivientes — Śrīmad-bhāgavatam 3.8.12
- todos los mundos — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.30
- todo el universo — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.31
- todos los planetas — Śrīmad-bhāgavatam 3.10.7, Śrīmad-bhāgavatam 3.14.39, Śrīmad-bhāgavatam 4.22.2, Śrīmad-bhāgavatam 4.22.9, Śrīmad-bhāgavatam 7.3.4, Śrīmad-bhāgavatam 8.14.7
- todos estos mundos — Śrīmad-bhāgavatam 3.12.34
- en el mundo — Śrīmad-bhāgavatam 3.14.12
- a los mundos material y espiritual — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.12
- al mundo material — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.34
- los tres mundos. — Śrīmad-bhāgavatam 3.16.9
- los mundos — Śrīmad-bhāgavatam 3.17.19, Śrīmad-bhāgavatam 3.18.28
- por todo el universo — Śrīmad-bhāgavatam 3.18.22-23
- asuntos mundanos — Śrīmad-bhāgavatam 3.21.17
- por los planetas — Śrīmad-bhāgavatam 3.23.41
- los catorce mundos — Śrīmad-bhāgavatam 4.4.9
- los planetas — Śrīmad-bhāgavatam 4.14.15
- a los ladrones y maleantes — Śrīmad-bhāgavatam 4.14.39-40
- todos los planetas celestiales — Śrīmad-bhāgavatam 4.21.46
- all the planets — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.2
- todos los sistemas planetarios — Śrīmad-bhāgavatam 4.24.65, Śrīmad-bhāgavatam 6.5.22, Śrīmad-bhāgavatam 7.9.38
- sistemas planetarios — Śrīmad-bhāgavatam 5.20.37, Śrīmad-bhāgavatam 7.4.5-7
- a los planetas — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.22
- a todos los planetas — Śrīmad-bhāgavatam 7.13.12-13
- destinada al sistema planetario superior — Śrīmad-bhāgavatam 8.16.9
- tres sistemas plane-tarios — Śrīmad-bhāgavatam 8.19.33
- todas las posesiones, todos los objetos de disfrute — Śrīmad-bhāgavatam 8.20.8
- todos los lugares — Śrīmad-bhāgavatam 9.4.51
- a los diversos planetas — Śrīmad-bhāgavatam 10.3.27
- la elevación a planetas superiores — Śrīmad-bhāgavatam 10.4.46
- nṛ-lokān
- los planetas de las almas condicionadas — Śrīmad-bhāgavatam 3.4.12
- lokān trīn
- los tres mundos — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.54-55
Filter by hierarchy
- Canto Primero: La creación (3)
- Canto Segundo: La manifestación cósmica (2)
- Canto Tercero: El statu quo (17)
- Canto Cuarto: La creación de la cuarta orden (10)
- Canto Quinto: El ímpetu creativo (1)
- Canto Sexto: Deberes prescritos para la humanidad (2)
- Canto Séptimo: La ciencia de Dios (7)
- Canto Octavo: Retracción de las creaciones cósmicas (7)
- Canto Noveno: Liberación (1)
- Canto Décimo: La Verdad Suprema (3)