Skip to main content

ŚB 9.8.19

Devanagari

अंशुमांश्चोदितो राज्ञा तुरगान्वेषणे ययौ ।
पितृव्यखातानुपथं भस्मान्ति दद‍ृशे हयम् ॥ १९ ॥

Text

aṁśumāṁś codito rājñā
turagānveṣaṇe yayau
pitṛvya-khātānupathaṁ
bhasmānti dadṛśe hayam

Synonyms

aṁśumān — the son of Asamañjasa; coditaḥ — being ordered; rājñā — by the King; turaga — the horse; anveṣaṇe — to search for; yayau — went out; pitṛvya-khāta — as described by his father’s brothers; anupatham — following that path; bhasma-anti — near the stack of ashes; dadṛśe — he saw; hayam — the horse.

Translation

Thereafter, Aṁśumān, the grandson of Mahārāja Sagara, was ordered by the King to search for the horse. Following the same path traversed by his uncles, Aṁśumān gradually reached the stack of ashes and found the horse nearby.