Skip to main content

ŚB 9.5.2

Devanagari

तस्य सोद्यममावीक्ष्य पादस्पर्शविलज्जित: ।
अस्तावीत् तद्धरेरस्त्रं कृपया पीडितो भृशम् ॥ २ ॥

Text

tasya sodyamam āvīkṣya
pāda-sparśa-vilajjitaḥ
astāvīt tad dharer astraṁ
kṛpayā pīḍito bhṛśam

Synonyms

tasya — of Durvāsā; saḥ — he, Mahārāja Ambarīṣa; udyamam — the endeavor; āvīkṣya — after seeing; pāda-sparśa-vilajjitaḥ — being ashamed because Durvāsā was touching his lotus feet; astāvīt — offered prayers; tat — to that; hareḥ astram — weapon of the Supreme Personality of Godhead; kṛpayā — with mercy; pīḍitaḥ — aggrieved; bhṛśam — very much.

Translation

When Durvāsā touched his lotus feet, Mahārāja Ambarīṣa was very much ashamed, and when he saw Durvāsā attempting to offer prayers, because of mercy he was aggrieved even more. Thus he immediately began offering prayers to the great weapon of the Supreme Personality of Godhead.