Skip to main content

ŚB 7.3.4

Devanagari

तस्य मूर्ध्न: समुद्भ‍ूत: सधूमोऽग्निस्तपोमय: ।
तीर्यगूर्ध्वमधोलोकान् प्रातपद्विष्वगीरित: ॥ ४ ॥

Text

tasya mūrdhnaḥ samudbhūtaḥ
sadhūmo ’gnis tapomayaḥ
tīryag ūrdhvam adho lokān
prātapad viṣvag īritaḥ

Synonyms

tasya — his; mūrdhnaḥ — from the head; samudbhūtaḥ — generated; sa-dhūmaḥ — with smoke; agniḥ — fire; tapaḥ-mayaḥ — because of severe austerities; tīryak — sideways; ūrdhvam — upward; adhaḥ — downward; lokān — all the planets; prātapat — heated; viṣvak — all around; īritaḥ — spreading.

Translation

Because of Hiraṇyakaśipu’s severe austerities, fire came from his head, and this fire and its smoke spread throughout the sky, encompassing the upper and lower planets, which all became extremely hot.