Skip to main content

ŚB 7.3.33

Devanagari

व्यक्तं विभो स्थूलमिदं शरीरं
येनेन्द्रियप्राणमनोगुणांस्त्वम् ।
भुङ्‌क्षे स्थितो धामनि पारमेष्ठ्ये
अव्यक्त आत्मा पुरुष: पुराण: ॥ ३३ ॥

Text

vyaktaṁ vibho sthūlam idaṁ śarīraṁ
yenendriya-prāṇa-mano-guṇāṁs tvam
bhuṅkṣe sthito dhāmani pārameṣṭhye
avyakta ātmā puruṣaḥ purāṇaḥ

Synonyms

vyaktam — manifested; vibho — O my lord; sthūlam — cosmic manifestation; idam — this; śarīram — external body; yena — by which; indriya — the senses; prāṇa — the life air; manaḥ — the mind; guṇān — transcendental qualities; tvam — you; bhuṅkṣe — enjoy; sthitaḥ — situated; dhāmani — in your own abode; pārameṣṭhye — the supreme; avyaktaḥ — not manifested through ordinary knowledge; ātmā — the soul; puruṣaḥ — the supreme person; purāṇaḥ — the oldest.

Translation

O my lord, being changelessly situated in your own abode, you expand your universal form within this cosmic manifestation, thus appearing to taste the material world. You are Brahman, the Supersoul, the oldest, the Personality of Godhead.

Purport

It is said that the Absolute Truth appears in three features — namely, impersonal Brahman, localized Supersoul and ultimately the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa. The cosmic manifestation is the gross material body of the Supreme Personality of Godhead, who enjoys the taste of the material mellows by expanding His parts and parcels, the living entities, who are qualitatively one with Him. The Supreme Personality of Godhead, however, is situated in the Vaikuṇṭha planets, where He enjoys the spiritual mellows. Therefore the one Absolute Truth, Bhagavān, pervades all by His material cosmic manifestation, the spiritual Brahman effulgence, and His personal existence as the Supreme Lord.