ŚB 7.10.36
Devanagari
पुनश्च विप्रशापेन राक्षसौ तौ बभूवतु: ।
कुम्भकर्णदशग्रीवौ हतौ तौ रामविक्रमै: ॥ ३६ ॥
कुम्भकर्णदशग्रीवौ हतौ तौ रामविक्रमै: ॥ ३६ ॥
Text
punaś ca vipra-śāpena
rākṣasau tau babhūvatuḥ
kumbhakarṇa-daśa-grīvau
hatau tau rāma-vikramaiḥ
rākṣasau tau babhūvatuḥ
kumbhakarṇa-daśa-grīvau
hatau tau rāma-vikramaiḥ
Synonyms
punaḥ — again; ca — also; vipra-śāpena — being cursed by the brāhmaṇas; rākṣasau — the two Rākṣasas; tau — both of them; babhūvatuḥ — incarnated as; kumbhakarṇa-daśa-grīvau — known as Kumbhakarṇa and the ten-headed Rāvaṇa (in their next birth); hatau — they also were killed; tau — both of them; rāma-vikramaiḥ — by the extraordinary strength of Lord Rāmacandra.
Translation
Being cursed by the brāhmaṇas, the same two associates took birth again as Kumbhakarṇa and the ten-headed Rāvaṇa. These two Rākṣasas were killed by Lord Rāmacandra’s extraordinary power.