Skip to main content

ŚB 7.10.28

Devanagari

दिष्टय‍ा तत्तनय: साधुर्महाभागवतोऽर्भक: ।
त्वया विमोचितो मृत्योर्दिष्टय‍ा त्वां समितोऽधुना ॥ २८ ॥

Text

diṣṭyā tat-tanayaḥ sādhur
mahā-bhāgavato ’rbhakaḥ
tvayā vimocito mṛtyor
diṣṭyā tvāṁ samito ’dhunā

Synonyms

diṣṭyā — by fortune; tat-tanayaḥ — his son; sādhuḥ — who is a great saintly person; mahā-bhāgavataḥ — a great and exalted devotee; arbhakaḥ — although a child; tvayā — by Your Lordship; vimocitaḥ — released; mṛtyoḥ — from the clutches of death; diṣṭyā — also by great fortune; tvām samitaḥ — perfectly under Your shelter; adhunā — now.

Translation

By great fortune, Hiraṇyakaśipu’s son Prahlāda Mahārāja has now been released from death, for although he is a child, he is an exalted devotee. Now he is fully under the protection of Your lotus feet.