Skip to main content

ŚB 4.9.54

Devanagari

तत्र तत्रोपसंक्लृप्तैर्लसन्मकरतोरणै: । सवृन्दै: कदलीस्तम्भै: पूगपोतैश्च तद्विधै: ॥ ५४ ॥

Text

tatra tatropasaṅkḷptair
lasan-makara-toraṇaiḥ
savṛndaiḥ kadalī-stambhaiḥ
pūga-potaiś ca tad-vidhaiḥ

Synonyms

tatra tatra — here and there; upasaṅkḷptaiḥ — set up; lasat — brilliant; makara — shark-shaped; toraṇaiḥ — with arched gateways; sa-vṛndaiḥ — with bunches of fruits and flowers; kadalī — of banana trees; stambhaiḥ — with columns; pūga-potaiḥ — with young betel-nut trees; ca — also; tat-vidhaiḥ — of that kind.

Translation

The whole city was decorated with columns of banana trees containing bunches of fruits and flowers, and betel-nut trees with leaves and branches were seen here and there. There were also many gates set up which were structured to give the appearance of sharks.

Purport

Auspicious ceremonies with decorations of the green leaves of palms, coconut trees, betel-nut trees and banana trees, and fruits, flowers and leaves, are an age-old custom in India. To receive his great son Dhruva Mahārāja, King Uttānapāda arranged a good reception, and all the citizens very enthusiastically took part with great jubilation.