Skip to main content

ŚB 4.19.19

Devanagari

उपसृज्य तमस्तीव्रं जहाराश्वं पुनर्हरि: ।
चषालयूपतश्छन्नो हिरण्यरशनं विभु: ॥ १९ ॥

Text

upasṛjya tamas tīvraṁ
jahārāśvaṁ punar hariḥ
caṣāla-yūpataś channo
hiraṇya-raśanaṁ vibhuḥ

Synonyms

upasṛjya — creating; tamaḥ — darkness; tīvram — dense; jahāra — took away; aśvam — the horse; punaḥ — again; hariḥ — King Indra; caṣāla-yūpataḥ — from the wooden instrument where the animals were sacrificed; channaḥ — being covered; hiraṇya-raśanam — tied with a gold chain; vibhuḥ — very powerful.

Translation

My dear Vidura, Indra, being the King of heaven and very powerful, immediately brought a dense darkness upon the sacrificial arena. Covering the whole scene in this way, he again took away the horse, which was chained with golden shackles near the wooden instrument where animals were sacrificed.