Skip to main content

ŚB 3.5.33

Devanagari

कालमायांशयोगेन भगवद्वीक्षितं नभ: ।
नभसोऽनुसृतं स्पर्शं विकुर्वन्निर्ममेऽनिलम् ॥ ३३ ॥

Text

kāla-māyāṁśa-yogena
bhagavad-vīkṣitaṁ nabhaḥ
nabhaso ’nusṛtaṁ sparśaṁ
vikurvan nirmame ’nilam

Synonyms

kāla — time; māyā — external energy; aṁśa-yogena — partly mixed; bhagavat — the Personality of Godhead; vīkṣitam — glanced over; nabhaḥ — the sky; nabhasaḥ — from the sky; anusṛtam — being so contacted; sparśam — touch; vikurvat — being transformed; nirmame — was created; anilam — the air.

Translation

Thereafter the Personality of Godhead glanced over the sky, partly mixed with eternal time and external energy, and thus developed the touch sensation, from which the air in the sky was produced.

Purport

All material creations take place from subtle to gross. The entire universe has developed in that manner. From the sky developed the touch sensation, which is a mixture of eternal time, the external energy and the glance of the Personality of Godhead. The touch sensation developed into the air in the sky. Similarly, all other gross matter also developed from subtle to gross: sound developed into sky, touch developed into air, form developed into fire, taste developed into water, and smell developed into earth.