Skip to main content

ŚB 12.3.15

Devanagari

यस्तूत्तम:श्लोकगुणानुवाद:
सङ्गीयतेऽभीक्ष्णममङ्गलघ्न: ।
तमेव नित्यं श‍ृणुयादभीक्ष्णं
कृष्णेऽमलां भक्तिमभीप्समान: ॥ १५ ॥

Text

yas tūttamaḥ-śloka-guṇānuvādaḥ
saṅgīyate ’bhīkṣṇam amaṅgala-ghnaḥ
tam eva nityaṁ śṛṇuyād abhīkṣṇaṁ
kṛṣṇe ’malāṁ bhaktim abhīpsamānaḥ

Synonyms

yaḥ — which; tu — on the other hand; uttamaḥ-śloka — of the Supreme Personality of Godhead, who is praised in transcendental verses; guṇa — of the qualities; anuvādaḥ — the recounting; saṅgīyate — is sung; abhīkṣṇam — always; amaṅgala-ghnaḥ — which destroys everything inauspicious; tam — that; eva — indeed; nityam — regularly; śṛṇuyāt — one should hear; abhīkṣṇam — constantly; kṛṣṇe — unto Lord Kṛṣṇa; amalām — untainted; bhaktim — devotional service; abhīpsamānaḥ — he who desires.

Translation

The person who desires pure devotional service to Lord Kṛṣṇa should hear the narrations of Lord Uttamaḥśloka’s glorious qualities, the constant chanting of which destroys everything inauspicious. The devotee should engage in such listening in regular daily assemblies and should also continue his hearing throughout the day.

Purport

Since any topic related to Lord Kṛṣṇa is auspicious and transcendental, the direct narration of Lord Kṛṣṇa’s own activities, political and nonpolitical, is certainly the supreme subject matter for hearing. The word nityam here indicates regulated cultivation of the topics of Lord Kṛṣṇa, and abhīkṣṇam indicates constant remembrance of such regulated spiritual experiences.