ŚB 12.12.42-43

विप्रशापापदेशेन संहार: स्वकुलस्य च ।
उद्धवस्य च संवादो वसुदेवस्य चाद्भ‍ुत: ॥ ४२ ॥
यत्रात्मविद्या ह्यखिला प्रोक्ता धर्मविनिर्णय: ।
ततो मर्त्यपरित्याग आत्मयोगानुभावत: ॥ ४३ ॥
vipra-śāpāpadeśena
saṁhāraḥ sva-kulasya ca
uddhavasya ca saṁvādo
vasudevasya cādbhutaḥ
yatrātma-vidyā hy akhilā
proktā dharma-vinirṇayaḥ
tato martya-parityāga
ātma-yogānubhāvataḥ

Synonyms

vipra-śāpaof the curse by the brāhmaṇas; apadeśenaon the pretext; saṁhāraḥthe withdrawal; sva-kulasyaof His own family; caand; uddhavasyawith Uddhava; caand; saṁvādaḥthe discussion; vasudevasyaof Vasudeva (with Nārada); caand; adbhutaḥwonderful; yatrain which; ātma-vidyāthe science of the self; hiindeed; akhilācompletely; proktāwas spoken; dharma-vinirṇayaḥthe ascertainment of the principles of religion; tataḥthen; martyaof the mortal world; parityāgaḥthe giving up; ātma-yogaof His personal mystic power; anubhāvataḥon the strength.

Translation

How the Lord withdrew His own dynasty on the pretext of the brāhmaṇas’ curse; Vasudeva’s conversation with Nārada; the extraordinary conversation between Uddhava and Kṛṣṇa, which reveals the science of the self in complete detail and elucidates the religious principles of human society; and then how Lord Kṛṣṇa gave up this mortal world by His own mystic power — the Bhāgavatam narrates all these events.