Skip to main content

ŚB 11.6.10

Devanagari

स्यान्नस्तवाङ्‍‍घ्रिरशुभाशयधूमकेतु:
क्षेमाय यो मुनिभिरार्द्रहृदोह्यमान: ।
य: सात्वतै: समविभूतय आत्मवद्भ‍ि-
र्व्यूहेऽर्चित: सवनश: स्वरतिक्रमाय ॥ १० ॥

Text

syān nas tavāṅghrir aśubhāśaya-dhūmaketuḥ
kṣemāya yo munibhir ārdra-hṛdohyamānaḥ
yaḥ sātvataiḥ sama-vibhūtaya ātmavadbhir
vyūhe ’rcitaḥ savanaśaḥ svar-atikramāya

Synonyms

syāt — may they be; naḥ — for us; tava — Your; aṅghriḥ — the lotus feet; aśubha-āśaya — of our inauspicious mentality; dhūma-ketuḥ — the annihilating fire; kṣemāya — for achieving real benefit; yaḥ — which; munibhiḥ — by sages; ārdra-hṛdā — with melted hearts; uhyamānaḥ — are being carried; yaḥ — which; sātvataiḥ — by the devotees of the Supreme Personality of Godhead; sama-vibhūtaye — for gaining opulence like His; ātma-vadbhiḥ — by those who are self-controlled; vyūhe — in the four-handed personal expansions of Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna and Aniruddha; arcitaḥ — worshiped; savanaśaḥ — at the three junctions of each day; svaḥ-atikramāya — for crossing beyond the heavenly planets of this world.

Translation

Great sages, desiring the highest benefit in life, always cherish Your lotus feet within their hearts, which are melted by love for You. Similarly, Your self-controlled devotees, desiring to cross beyond the material kingdom of heaven to achieve opulence equal to Yours, worship Your lotus feet in the morning, at noon and in the evening. Thus, they meditate upon Your Lordship in Your quadruple expansion. Your lotus feet are just like a blazing fire that burns to ashes all the inauspicious desires for material sense gratification.

Purport

The conditioned living entity can purify his existence simply by having firm faith in the transcendental glories of the Personality of Godhead. What then can be said of the extraordinary good fortune of the demigods, who were directly seeing Lord Kṛṣṇa’s lotus feet? Although we are presently afflicted by innumerable material desires, these desires are temporary. The eternal living entity is meant to experience a loving relationship with the supreme living entity, the Personality of Godhead; and by rendering pure devotional service to the Lord, the heart of the living entity is completely satisfied.

The word dhūmaketu in this verse indicates a flaming comet or fire, which represents Lord Śiva. Lord Śiva is the master of the mode of ignorance, and Lord Kṛṣṇa’s lotus feet are compared to the comet, a symbol of the potency of Śiva, which can destroy all ignorance within the heart. The word sama-vibhūtaye (“for achieving equal opulence”) indicates that the pure devotees go back home, back to Godhead, and enjoy the infinite bliss of the spiritual world. Lord Kṛṣṇa is endowed with unlimited opulent paraphernalia for enjoyment, and a liberated soul who goes to Kṛṣṇa’s abode is awarded all opulence for serving the Lord. According to Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, the word vyūhe in this verse indicates the three puruṣa incarnations, namely Mahā-Viṣṇu, Garbhodakaśāyī Viṣṇu and Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, as well as Vāsudeva. If we can scientifically understand how Kṛṣṇa expands Himself to create the material world, we shall immediately experience that everything is the property of Kṛṣṇa and thus become free from the desire to exploit it for our own selfish purposes. Kṛṣṇa is the Supreme Lord, the master of everyone and the reservoir of all opulences, and one should remember His lotus feet in the morning, at noon and in the evening. One who always remembers Kṛṣṇa and never forgets Him will experience real, blissful life beyond the pale shadow of material illusion.