Skip to main content

ŚB 11.30.26

Devanagari

राम: समुद्रवेलायां योगमास्थाय पौरुषम् ।
तत्याज लोकं मानुष्यं संयोज्यात्मानमात्मनि ॥ २६ ॥

Text

rāmaḥ samudra-velāyāṁ
yogam āsthāya pauruṣam
tatyāja lokaṁ mānuṣyaṁ
saṁyojyātmānam ātmani

Synonyms

rāmaḥ — Lord Balarāma; samudra — of the ocean; velāyām — on the shore; yogam — meditation; āsthāya — resorting to; pauruṣam — upon the Supreme Personality of Godhead; tatyāja — He gave up; lokam — the world; mānuṣyam — human; saṁyojya — merging; ātmānam — Himself; ātmani — within Himself.

Translation

Lord Balarāma then sat down on the shore of the ocean and fixed Himself in meditation upon the Supreme Personality of Godhead. Merging Himself within Himself, He gave up this mortal world.