Skip to main content

ŚB 10.86.25

Devanagari

न्यमन्त्रयेतां दाशार्हमातिथ्येन सह द्विजै: ।
मैथिल: श्रुतदेवश्च युगपत् संहताञ्जली ॥ २५ ॥

Text

nyamantrayetāṁ dāśārham
ātithyena saha dvijaiḥ
maithilaḥ śrutadevaś ca
yugapat saṁhatāñjalī

Synonyms

nyamantrayetām — they both invited; dāśārham — Kṛṣṇa, the descendant of Daśārha; ātithyena — to be their guest; saha — along with; dvijaiḥ — the brāhmaṇas; maithilaḥ — Bahulāśva; śrutadevaḥ — Śrutadeva; ca — and; yugapat — simultaneously; saṁhata — held firmly together; añjalī — whose palms.

Translation

At exactly the same time, King Maithila and Śrutadeva each went forward with joined palms and invited the Lord of the Daśārhas to be his guest, along with the brāhmaṇa sages.