Skip to main content

ŚB 10.85.24

Devanagari

आत्मा ह्येक: स्वयंज्योतिर्नित्योऽन्यो निर्गुणो गुणै: ।
आत्मसृष्टैस्तत्कृतेषु भूतेषु बहुधेयते ॥ २४ ॥

Text

ātmā hy ekaḥ svayaṁ-jyotir
nityo ’nyo nirguṇo guṇaiḥ
ātma-sṛṣṭais tat-kṛteṣu
bhūteṣu bahudheyate

Synonyms

ātmā — the Supreme Soul; hi — indeed; ekaḥ — one; svayam-jyotiḥ — self-luminous; nityaḥ — eternal; anyaḥ — distinct (from the material energy); nirguṇaḥ — free from material qualities; guṇaiḥ — by the modes; ātma — from itself; sṛṣṭaiḥ — created; tat — in their; kṛteṣu — products; bhūteṣu — material entities; bahudhā — manifold; īyate — it appears.

Translation

The supreme spirit, Paramātmā, is indeed one. He is self-luminous and eternal, transcendental and devoid of material qualities. But through the agency of the very modes He has created, the one Supreme Truth manifests as many among the expansions of those modes.