Skip to main content

ŚB 10.68.50-51

Devanagari

दुर्योधन: पारिबर्हं कुञ्जरान् षष्टिहायनान् ।
ददौ च द्वादशशतान्ययुतानि तुरङ्गमान् ॥ ५० ॥
रथानां षट्‍सहस्राणि रौक्‍माणां सूर्यवर्चसाम् ।
दासीनां निष्ककण्ठीनां सहस्रं दुहितृवत्सल: ॥ ५१ ॥

Text

duryodhanaḥ pāribarhaṁ
kuñjarān ṣaṣṭi-hāyanān
dadau ca dvādaśa-śatāny
ayutāni turaṅgamān
rathānāṁ ṣaṭ-sahasrāṇi
raukmāṇāṁ sūrya-varcasām
dāsīnāṁ niṣka-kaṇṭhīnāṁ
sahasraṁ duhitṛ-vatsalaḥ

Synonyms

duryodhanaḥ — Duryodhana; pāribarham — as a dowry; kuñjarān — elephants; ṣaṣṭi — sixty; hāyanān — years old; dadau — gave; ca — and; dvādaśa — twelve; śatāni — hundred; ayutāni — tens of thousands; turaṅgamān — horses; rathānām — of chariots; ṣaṭ-sahasrāṇi — six thousand; raukmāṇām — golden; sūrya — (like) the sun; varcasām — whose effulgence; dāsīnām — of maidservants; niṣka — jeweled lockets; kaṇṭthīnām — on whose throats; sahasram — one thousand; duhitṛ — for his daughter; vatsalaḥ — having fatherly affection.

Translation

Duryodhana, being very affectionate to his daughter, gave as her dowry 1,200 sixty-year-old elephants, 120,000 horses, 6,000 golden chariots shining like the sun, and 1,000 maidservants with jeweled lockets on their necks.