Skip to main content

ŚB 10.43.30

Devanagari

अयं चास्याग्रज: श्रीमान्‍राम: कमललोचन: । प्रलम्बो निहतो येन वत्सको ये बकादय: ॥ ३० ॥

Text

ayaṁ cāsyāgrajaḥ śrīmān
rāmaḥ kamala-locanaḥ
pralambo nihato yena
vatsako ye bakādayaḥ

Synonyms

ayam — this; ca — and; asya — His; agra-jaḥ — elder brother; śrī-man — the possessor of all opulences; rāmaḥ — Lord Balarāma; kamala-locanaḥ — the lotus-eyed; pralambaḥ — the demon Pralamba; nihataḥ — killed; yena — by whom; vatsakaḥ — Vatsāsura; ye — who; baka — Bakāsura; ādayaḥ — and others.

Translation

This lotus-eyed elder brother of His, Lord Balarāma, is the proprietor of all transcendental opulences. He has killed Pralamba, Vatsaka, Baka and other demons.

Purport

In fact two of the demons mentioned here were killed by Kṛṣṇa, not Balarāma. The reason for the mistake is that as news of Kṛṣṇa’s exploits spread among ordinary people, the facts became somewhat muddled. The same tendency can be observed in modern newspapers.