Skip to main content

ŚB 10.39.36

Devanagari

यावदालक्ष्यते केतुर्यावद् रेणू रथस्य च ।
अनुप्रस्थापितात्मानो लेख्यानीवोपलक्षिता: ॥ ३६ ॥

Text

yāvad ālakṣyate ketur
yāvad reṇū rathasya ca
anuprasthāpitātmāno
lekhyānīvopalakṣitāḥ

Synonyms

yāvat — as long as; ālakṣyate — was visible; ketuḥ — the flag; yāvat — as long as; reṇuḥ — the dust; rathasya — of the chariot; ca — and; anuprasthāpita — sending after; ātmānaḥ — their minds; lekhyāni — painted figures; iva — like; upalakṣitāḥ — they appeared.

Translation

Sending their minds after Kṛṣṇa, the gopīs stood as motionless as figures in a painting. They remained there as long as the flag atop the chariot was visible, and even until they could no longer see the dust raised by the chariot wheels.