Skip to main content

ŚB 10.36.14

Devanagari

असृग् वमन् मूत्रशकृत् समुत्सृजन्
क्षिपंश्च पादाननवस्थितेक्षण: ।
जगाम कृच्छ्रं निऋर्तेरथ क्षयं
पुष्पै: किरन्तो हरिमीडिरे सुरा: ॥ १४ ॥

Text

asṛg vaman mūtra-śakṛt samutsṛjan
kṣipaṁś ca pādān anavasthitekṣaṇaḥ
jagāma kṛcchraṁ nirṛter atha kṣayaṁ
puṣpaiḥ kiranto harim īḍire surāḥ

Synonyms

asṛk — blood; vaman — vomiting; mūtra — urine; śakṛt — and feces; samutsṛjan — profusely excreting; kṣipan — throwing about; ca — and; pādān — his legs; anavasthita — unsteady; īkṣaṇaḥ — his eyes; jagāma — he went; kṛcchram — with pain; nirṛteḥ — of Death; atha — then; kṣayam — to the abode; puṣpaiḥ — flowers; kirantaḥ — scattering; harim — upon Lord Kṛṣṇa; īdire — worshiped; suraḥ — the demigods.

Translation

Vomiting blood and profusely excreting stool and urine, kicking his legs and rolling his eyes about, Ariṣṭāsura thus went painfully to the abode of Death. The demigods honored Lord Kṛṣṇa by scattering flowers upon Him.