Skip to main content

ŚB 10.32.10

Devanagari

ताभिर्विधूतशोकाभिर्भगवानच्युतो वृत: ।
व्यरोचताधिकं तात पुरुष: शक्तिभिर्यथा ॥ १० ॥

Text

tābhir vidhūta-śokābhir
bhagavān acyuto vṛtaḥ
vyarocatādhikaṁ tāta
puruṣaḥ śaktibhir yathā

Synonyms

tābhiḥ — by these gopīs; vidhūta — fully cleansed; śokābhiḥ — of their distress; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; acyutaḥ — the infallible Lord; vṛtaḥ — surrounded; vyarocata — appeared brilliant; adhikam — exceedingly; tāta — my dear (King Parīkṣit); puruṣaḥ — the Supreme Soul; śaktibhiḥ — with His transcendental potencies; yathā — as.

Translation

Encircled by the gopīs, who were now relieved of all distress, Lord Acyuta, the Supreme Personality of Godhead, shone forth splendidly. My dear King, Kṛṣṇa thus appeared like the Supersoul encircled by His spiritual potencies.

Purport

The gopīs are Lord Kṛṣṇa’s internal potency, and therefore when they were relieved and happy again the Lord shone forth even more brilliantly than before, and His transcendental bliss increased. Kṛṣṇa loves the gopīs with pure transcendental love, and they love Him in the same pure way. The whole affair, conducted on the transcendental platform, is inconceivable to those bound in material existence.