ŚB 10.10.28

तत्र श्रिया परमया ककुभ: स्फुरन्तौ
सिद्धावुपेत्य कुजयोरिव जातवेदा: ।
कृष्णं प्रणम्य
शिरसाखिललोकनाथं
बद्धाञ्जली विरजसाविदमूचतु: स्म ॥ २८ ॥
tatra śriyā paramayā kakubhaḥ sphurantau
siddhāv upetya kujayor iva jāta-vedāḥ
kṛṣṇaṁ praṇamya śirasākhila-loka-nāthaṁ
baddhāñjalī virajasāv idam ūcatuḥ sma

Synonyms

tatrathere, on the very spot where the two arjunas fell; śriyāwith beautification; paramayāsuperexcellent; kakubhaḥall directions; sphurantauilluminating by effulgence; siddhautwo perfect persons; upetyathen coming out; kujayoḥfrom between the two trees; ivalike; jāta-vedāḥfire personified; kṛṣṇamunto Lord Kṛṣṇa; praṇamyaoffering obeisances; śirasāwith the head; akhila-loka-nāthamto the Supreme Person, the controller of everything; baddha-añjalīwith folded hands; virajasaufully cleansed of the mode of ignorance; idamthe following words; ūcatuḥ smauttered.

Translation

Thereafter, in that very place where the two arjuna trees had fallen, two great, perfect personalities, who appeared like fire personified, came out of the two trees. The effulgence of their beauty illuminating all directions, with bowed heads they offered obeisances to Kṛṣṇa, and with hands folded they spoke the following words.