Skip to main content

CC Madhya 8.51-52

Bengali

রায় কহে, — আইলা যদি পামর শোধিতে ।
দর্শনমাত্রে শুদ্ধ নহে মোর দুষ্ট চিত্তে ॥ ৫১ ॥
দিন পাঁচ-সাত রহি’ করহ মার্জন ।
তবে শুদ্ধ হয় মোর এই দুষ্ট মন ॥ ৫২ ॥

Text

rāya kahe, āilā yadi pāmara śodhite
darśana-mātre śuddha nahe mora duṣṭa citte
dina pāṅca-sāta rahi’ karaha mārjana
tabe śuddha haya mora ei duṣṭa mana

Synonyms

rāya kahe — Rāmānanda Rāya replied; āilā — You have come; yadi — although; pāmara — a fallen soul; śodhite — to rectify; darśana-mātre — simply seeing You; śuddha nahe — not purified; mora — my; duṣṭa — polluted; citte — consciousness; dina — days; pāṅca-sāta — five or seven; rahi’ — staying; karaha — kindly do; mārjana — cleansing; tabe — then; śuddha — pure; haya — it is; mora — my; ei — this; duṣṭa — polluted; mana — mind.

Translation

Rāmānanda Rāya replied, “My Lord, although You have come to correct me, a fallen soul, my mind is not yet purified simply by seeing You. Please stay for five or seven days and kindly cleanse my polluted mind. After that much time, my mind will certainly be pure.”