Skip to main content

CC Madhya 6.1

Bengali

নৌমি তং গৌরচন্দ্রং যঃ কুতর্ক-কর্কশাশয়ম্ ।
সার্বভৌমং সর্বভূমা ভক্তিভূমানমাচরৎ ॥ ১ ॥

Text

naumi taṁ gauracandraṁ yaḥ
kutarka-karkaśāśayam
sārvabhaumaṁ sarva-bhūmā
bhakti-bhūmānam ācarat

Synonyms

naumi — I offer my respectful obeisances; tam — unto Him; gauracandram — who is known as Lord Gauracandra; yaḥ — who; ku-tarka — by bad arguments; karkaśa-āśayam — whose heart was hard; sārvabhaumam — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; sarva-bhūmā — the Lord of everything; bhakti-bhūmānam — into a great personality of devotion; ācarat — converted.

Translation

I offer my respectful obeisances unto Lord Gauracandra, the Supreme Personality of Godhead, who converted the hardhearted Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, the reservoir of all bad logic, into a great devotee.