Skip to main content

CC Madhya 4.117

Bengali

সন্ধ্যায় ভোগ লাগে ক্ষীর — ‘অমৃতকেলি’-নাম ।
দ্বাদশ মৃৎপাত্রে ভরি’ অমৃত-সমান ॥ ১১৭ ॥

Text

sandhyāya bhoga lāge kṣīra — ‘amṛta-keli’-nāma
dvādaśa mṛt-pātre bhari’ amṛta-samāna

Synonyms

sandhyāya — in the evening; bhoga — foods; lāge — they offer; kṣīra — sweet rice; amṛta-keli-nāma — named amṛta-keli; dvādaśa — twelve; mṛt-pātre — earthen pots; bhari’ — filling; amṛta-samāna — just like nectar.

Translation

The brāhmaṇa priest said, “In the evening the Deity is offered sweet rice in twelve earthen pots. Because the taste is as good as nectar [amṛta], it is named amṛta-keli.