CC Madhya 25.12
Bengali
হেনকালে নিন্দা শুনি’ শেখর, তপন ।
দুঃখ পাঞা প্রভু-পদে কৈলা নিবেদন ॥ ১২ ॥
দুঃখ পাঞা প্রভু-পদে কৈলা নিবেদন ॥ ১২ ॥
Text
hena-kāle nindā śuni’ śekhara, tapana
duḥkha pāñā prabhu-pade kailā nivedana
duḥkha pāñā prabhu-pade kailā nivedana
Synonyms
hena-kāle — exactly at this time; nindā śuni’ — by hearing the criticism (of Lord Caitanya by the Māyāvādī sannyāsīs); śekhara tapana — Candraśekhara and Tapana Miśra; duḥkha pāñā — feeling very unhappy; prabhu-pade — unto the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu; kailā nivedana — submitted a request.
Translation
At this time, Candraśekhara and Tapana Miśra both heard blasphemous criticism against Śrī Caitanya Mahāprabhu and felt very unhappy. They came to Śrī Caitanya Mahāprabhu’s lotus feet to submit a request.