Skip to main content

CC Madhya 24.333

Bengali

গোপীচন্দন-মাল্য-ধৃতি, তুলসী-আহরণ ।
বস্ত্র-পীঠ-গৃহ-সংস্কার, কৃষ্ণ-প্রবোধন ॥ ৩৩৩ ॥

Text

gopīcandana-mālya-dhṛti, tulasī-āharaṇa
vastra-pīṭha-gṛha-saṁskāra, kṛṣṇa-prabodhana

Synonyms

gopī-candana — gopī-candana (available in Vṛndāvana and Dvārakā); mālya — beads on the neck; dhṛti — wearing regularly; tulasī-āharaṇa — collecting tulasī leaves; vastra — cloth; pīṭha — temple; gṛha — the house; saṁskāra — cleansing; kṛṣṇa-prabodhana — awakening the Deity of Lord Kṛṣṇa.

Translation

“After this, you should describe how one should decorate his body with gopīcandana, wear neck beads, collect tulasī leaves from the tulasī tree, cleanse his cloth and the altar, cleanse his own house or apartment and go to the temple and ring the bell just to draw the attention of Lord Kṛṣṇa.