CC Madhya 24.160
Bengali
যদা হি নেন্দ্রিয়ার্থেষু ন কর্মস্বনুষজ্জতে ।
সর্বসংকল্পসন্ন্যাসী যোগারূঢ়স্তদোচ্যতে ॥ ১৬০ ॥
সর্বসংকল্পসন্ন্যাসী যোগারূঢ়স্তদোচ্যতে ॥ ১৬০ ॥
Text
yadā hi nendriyārtheṣu
na karmasv anuṣajjate
sarva-saṅkalpa-sannyāsī
yogārūḍhas tadocyate
na karmasv anuṣajjate
sarva-saṅkalpa-sannyāsī
yogārūḍhas tadocyate
Synonyms
yadā — when; hi — certainly; na — not; indriya-artheṣu — sense gratification; na — not; karmasu — in activities; anuṣajjate — one becomes engaged; sarva — all kinds of; saṅkalpa — desires; sannyāsī — renouncing; yoga-ārūḍhaḥ — one who has actually attained perfection in the yoga system; tadā — at that time; ucyate — is said.
Translation
“ ‘When a person is no longer interested in acting for sense gratification and when he renounces all material desires, he is said to be situated in perfect yoga [yogārūḍha].’