Skip to main content

CC Madhya 24.101

Bengali

‘প্র’-শব্দে — মোক্ষবাঞ্ছা কৈতবপ্রধান ।
এই শ্লোকে শ্রীধরস্বামী করিয়াছেন ব্যাখ্যান ॥ ১০১ ॥

Text

‘pra’-śabde — mokṣa-vāñchā kaitava-pradhāna
ei śloke śrīdhara-svāmī kariyāchena vyākhyāna

Synonyms

pra-śabde — by the prefix pra; mokṣa-vāñchā — the desire for being liberated; kaitava-pradhāna — first-class cheating; ei śloke — in this verse; śrīdhara-svāmī — the great commentator Śrīdhara Svāmī; kariyāchena — has made; vyākhyāna — explanation.

Translation

“The prefix ‘pra’ in the word ‘projjhita’ specifically refers to those desiring liberation or oneness with the Supreme. Such a desire should be understood to be the foremost cheating propensity. The great commentator Śrīdhara Svāmī has explained this verse in that way.