Skip to main content

CC Madhya 22.94

Bengali

সর্বধর্মান্‌ পরিত্যজ্য মামেকং শরণং ব্রজ ।
অহং ত্বাং সর্বপাপেভ্যো মোক্ষয়িষ্যামি মা শুচঃ ॥ ৯৪ ॥

Text

sarva-dharmān parityajya
mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja
ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo
mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ

Synonyms

sarva-dharmān — all kinds of occupational duties; parityajya — giving up; mām ekam — unto Me only; śaraṇam — as shelter; vraja — go; aham — I; tvām — unto you; sarva-pāpebhyaḥ — from all the reactions of sinful life; mokṣayiṣyāmi — will give liberation; — don’t; śucaḥ — worry.

Translation

“ ‘After giving up all kinds of religious and occupational duties, if you come to Me, the Supreme Personality of Godhead, and take shelter, I shall give you protection from all of life’s sinful reactions. Do not worry.’

Purport

This is a quotation from the Bhagavad-gītā (18.66) spoken by Lord Kṛṣṇa. For an explanation, refer to Madhya-līlā 8.63.