Skip to main content

CC Madhya 20.365

Bengali

কলিকালে সেই ‘কৃষ্ণাবতার’ নিশ্চয় ।
সুদৃঢ় করিয়া কহ, যাউক সংশয় ॥” ৩৬৫ ॥

Text

kali-kāle sei ‘kṛṣṇāvatāra’ niścaya
sudṛḍha kariyā kaha, yāuka saṁśaya”

Synonyms

kali-kāle — in the Age of Kali; sei — that personality; kṛṣṇa-avatāra — the incarnation of Kṛṣṇa; niścaya — certainly; su-dṛḍha kariyā — firmly; kaha — kindly inform me; yāuka saṁśaya — so that all doubts may go away.

Translation

“The incarnation of Kṛṣṇa for this age is indicated by these symptoms. Please confirm this definitely so that all my doubts will go away.”

Purport

Sanātana Gosvāmī wanted to confirm the fact that Śrī Caitanya Mahāprabhu is the incarnation of Kṛṣṇa for this age. According to the śāstra, in Kali-yuga the Lord would assume a golden or yellow color and would distribute love of Kṛṣṇa and the saṅkīrtana movement. In accordance with the śāstra and saintly persons, these characteristics were vividly displayed by Śrī Caitanya Mahāprabhu, and it was therefore clear that Śrī Caitanya Mahāprabhu was an incarnation of Kṛṣṇa. He was confirmed by the śāstras, and His characteristics were accepted by saintly people. Since Śrī Caitanya Mahāprabhu could not escape Sanātana Gosvāmī’s argument, He remained silent on this point and thereby indirectly accepted Sanātana’s statement. By this we can clearly understand that Śrī Caitanya Mahāprabhu was the direct incarnation of Lord Kṛṣṇa.