CC Madhya 19.141
Bengali
বালাগ্রশতভাগস্য শতধা কল্পিতস্য চ ।
ভাগো জীবঃ স বিজ্ঞেয় ইতি চাহ পরা শ্রুতিঃ ॥ ১৪১ ॥
ভাগো জীবঃ স বিজ্ঞেয় ইতি চাহ পরা শ্রুতিঃ ॥ ১৪১ ॥
Text
bālāgra-śata-bhāgasya
śatadhā kalpitasya ca
bhāgo jīvaḥ sa vijñeya
iti cāha parā śrutiḥ
śatadhā kalpitasya ca
bhāgo jīvaḥ sa vijñeya
iti cāha parā śrutiḥ
Synonyms
bāla-agra — the tip of a hair; śata-bhāgasya — of one hundredth; śatadhā — into one hundred parts; kalpitasya — divided; ca — and; bhāgaḥ — minute portion; jīvaḥ — the living entity; saḥ — that; vijñeyaḥ — to be understood; iti — thus; ca — and; āha — have said; parā — chief; śrutiḥ — Vedic mantras.
Translation
“ ‘If we divide the tip of a hair into one hundred parts and then take one part and divide this into another one hundred parts, that ten-thousandth part is the dimension of the living entity. This is the verdict of the chief Vedic mantras.’
Purport
The first three padas of this verse from the Pañcadaśī-citra-dīpa (81) are taken from the Śvetāśvatara Upaniṣad (5.9).