Skip to main content

CC Madhya 18.38

Bengali

বামস্তামরসাক্ষস্য ভুজদণ্ডঃ স পাতু বঃ ।
ক্রীড়াকন্দুকতাং যেন নীতো গোবর্ধনো গিরিঃ ॥ ৩৮ ॥

Text

vāmas tāmarasākṣasya
bhuja-daṇḍaḥ sa pātu vaḥ
krīḍā-kandukatāṁ yena
nīto govardhano giriḥ

Synonyms

vāmaḥ — the left; tāmarasa-akṣasya — of Kṛṣṇa, who has eyes like lotus petals; bhuja-daṇḍaḥ — arm; saḥ — that; pātu — let it protect; vaḥ — all of you; krīḍā-kandukatām — being like a toy; yena — by which; nītaḥ — attained; govardhanaḥ — named Govardhana; giriḥ — the hill.

Translation

Śrī Caitanya Mahāprabhu said, “ ‘May the left arm of Śrī Kṛṣṇa, whose eyes are like the petals of a lotus flower, always protect you. With His left arm He raised Govardhana Hill as if it were a toy.’ ”

Purport

This verse is found in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.1.62).